La localisation spécifique au milieu des années 80 n’était pas aussi répandue que de nos jours, où n’importe quel gros jeu se doit d’avoir une version française, espagnole, italienne, allemande… selon le pays dans lequel il va sortir. C’est ainsi que pour s’ouvrir à un plus large public qu’il n’aurait déjà eu, un Grand Theft Auto ou un Forza Motorsport se doit d’avoir la langue française d’incluse dans son jeu, que ce soit pour les voix ou les sous-titres et autres écritures à l’écran.

 

De nos jours, certains éditeurs font les fainéants (ou les radins, car une traduction demande de l’argent durant le développement d’un jeu) et ne sortent que des versions en anglais pour tout l’Occident, mais ce n’est pas nouveau : les jeux sur consoles 8 bit, et notamment sur la NES de Nintendo, étaient très rarement traduits plus qu’en anglais pour une sortie européenne. Mais quelques titres ont fait de la résistance, et on a eu le droit à quelques jeux traduits entièrement en français. La traduction n’est pas toujours exceptionnelle il est vrai, et elle n’est présente que pour quelques mots si le jeu n’est pas très bavard. Quoi qu’il en soit, voici une petite liste qui se veut complète (mais quelques oublis de certains jeux très peu connus est possible) des jeux de la NES qui ont eu le droit à une traduction française dans le texte.

Attention : cette liste n’a pas pour but de recenser les jeux sortis en versions FRA, FAH ou tout simplement les jeux distribués en France.

Bien entendu, n’hésitez pas à venir nous en parler si vous connaissez un jeu qui n’est pas présent dans la liste et qui a bien disposé d’une version française dans sa version cartouche d’époque (même s’il s’agit d’un jeu nord américain.

 

Astérix

Battleship

Defender of the Crown

Dragonball: Le Secret du Dragon

Ducktales 2

Elite

F-15 Strike Eagle

(désolé pour cette photo, elle ne veut pas se remettre à l’endroit)

Kirby’s Adventure

Les Chevaliers du Zodiaque: La Légende d’Or

Les Schtroumpfs

Maniac Mansion

McDonaldland

Mission Impossible

Monopoly

Nigel Mansell’s World Championship Racing

Prince of Persia

Shadowgate

Swords & Serpents

The Addams Family

The Miracle Piano Teaching System

Ultimate Air Combat

Pour ce dernier titre, je le mets un peu à part, car il s’agit d’un jeu Codemasters. A l’époque, les jeux de cet éditeur sortaient en dehors des licences officielles de Nintendo et du Seal of Quality, et il fallait un adaptateur nommé Aladdin pour fonctionner, qui ressemblait à ça :

Cosmic Spacehead

bigvilo

Fermer le menu